본문 바로가기

SAVE THE 망생이/대본 쓰기 스킬

한글로 대본/시나리오 서식 만들어 쓰기 (5) 지난 포스트를 올린 게 벌써 1년 전이라니...역시 난 게으르다. 게을러서 뭐가 되도 될 듯하다.소가 되려나 보다. 아주 오랜만에 어느 분의 댓글을 받았다.한 파일에 2회 이상의 대본을 쓰는 요령도 알려 달라고했다. 요새 미니시리즈 공모전 요강 때문이다. 하나의 파일에 2회 혹은 4회까지의 대본을원하니까. 일단 방법은 간단하다. 지문과 대사 설정은 지난 포스팅과 다를 게 없고,씬넘버만을 추가하면 된다. 지난 포스팅으로 만든 파일에 이어서 설명을 하겠다.우선 스타일 편집창을 연다. 개요4를 클릭해서 편집창을 연다. 이미지1 개요4의 이름을 '2회씬넘버'로 수정한다.다음 문단의 스타일은 전처럼 동일하게 '지문'으로 바꾼다. 문단 모양과 글자 모양은 씬넘버 설정과 동일하게 하면되므로 설명과 사진은 생략한다. ..
한글로 시나리오/대본 서식 만들어 쓰기 (4) 그럼 이제 앞에서 설정한 것들을 활용해 보자. 혹시 모르는 사람을 위해 미리 설명하자면,씬넘버, 지문, 대사로 설정한 단락은 ctrl(콘트롤)키를 이용해 바꾸면 된다.이른바 단축키다. ctrl+3 은 씬넘버 ctrl+4 는 지문 ctrl+5 는 대사 이렇게 된다. 아래 이미지를 보자. 이미지 1 ①에서 ctrl+3을 눌러 씬넘버 단락으로 바꾸고 씬 제목을 입력한다. 그리고 엔터를 치면 그 아랫줄 ②는 자동으로 지문 단락으로 바뀐다.한 번 더 엔터를 쳐 줄을 바꾸고 ③에서 지문을 입력하면 된다. 대본을 쓸 때 기본적인 사항이지만 씬넘버, 지문, 대사 사이는 꼭 여백을 두도록 한다. ④에서 ctrl+5를 눌러 대사 단락으로 바꾸면 아래와 같이 설정이 바뀐다. 이미지 2 왼쪽 여백이 0이므로 지문과 달리 대사..
한글로 시나리오/대본 서식 만들어 쓰기 (3) 이제 대사를 써 보자.대사를 쓸 때 지망생들이 가장 피곤해하는 것은 인물의 이름과 대사의 여백을 띈 후, 두 번째 줄에서부터 그 여백을맞추는 요령이다. 보통 문서작업창 위의 [첫 줄 시작위치]와 [나머지 줄 시작 위치]를설정하는 눈금자를 옮겨 쓰는 이들이 많지만나는 한글을 야메로 배운 탓인지 그 방법을 쓰면 지문을 쓸 때도 두 번째줄이 그렇게 움직이는 통에 그냥 대사 한 줄이 끝나면 TAB키를 두 번눌러 여백을 맞추는 방식으로 작업을 했다. 작년에야 그렇게 하지 않아도 되는 방법을 알았으니... 쪽팔리다.그러나 아직도 이를 모르는 사람들이 많기 때문에... 안 쪽팔리다. (뭔 소린지...) 스타일작업 창에서 개요3을 클릭 편집창을 연다. 이미지 1 아래 이미지에 보이는 것처럼 스타일 이름에 개요3을 지우..
한글로 시나리오/대본 서식 만들어 쓰기 (2) 이제 씬넘버를 만들었으니 지문 서식을 만들어 본다. 우선 아래 이미지처럼 스타일창에서 [개요2]를 클릭 해서 스타일 창을 연다. 이미지 12 씬넘버 설정 때와 동일한 과정으로 아래의 연필 그림혹은 [스타일편집하기]로 들어간다. 이미지 13 스타일 이름을 개요2에서 [지문]으로 고쳐 입력한다. 그 옆에 보이는다음 문단에 적용할 스타일은 그냥 놔둔다. 아래 좌측 [문단 모양]을 클릭해 들어간다. 이 부분이 지문 설정에서는 조금 중요하다고 할 수 있다. 이미지 14 위 이미지14에서 (1)을 보면 왼쪽 여백을 얼만큼 비울 것인지 설정할 수가 있다.저 숫자에 따라 아래 미리보기에 있는 동그라미 속 글자의 위치가 바뀐다.(다 아는 얘기겠지만...)그리고 그 여백을 띄고 난 후 (2)에서 들여쓰기를 설정하면 그만큼..
한글로 시나리오/대본 서식 만들어 쓰기 (1) 헐리우드에서 대본을 쓸 때 가장 많이 쓰이는 프로그램은 Finaldraft라는, 이름도 아주멋진 녀석이다. 물론 아쉽게도 직접 본 적은 없다. 파이널드래프트는 한글판이 없어아직 국내에서는 그걸 쓰는 이가 없다. 물론 영어 실력이 뛰어나 헐리우드로 가 미국 영화나 드라마의 시나리오를 쓰고 싶은사람이라면 구입해서 쓰면 된다. 최근 어느 미드에 한국인 작가가 참여해 대본을 함께썼다는 기사를 봤다. 음... 하면 된다. 국내에서는 한글을 쓰면 된다. 롯데시네마 시나리오공모전을 제외하고 다른 드라마공모전에서는 모두 한글이나 WORD로 작성하도록 하고 있으니까.외국과 연관된 업무를 하는 직장에서는 대부분 워드를 사용하기 때문에 간혹 한글을불편하게 여기는 작가지망생들도 있다. 워드로 대본 쓰는 팁을 추후 올리겠지만 ..